Воровка - Страница 68


К оглавлению

68

Почувствовав странное шевеление в голове, я замолчала, давая возможность богу прочитать и прочувствовать все, что творилось в моей голове и в моем сердце.

Вдруг Гулон выдернул ладонь из моих рук.

– Меня обжигает твоя любовь! – разозлился он. – Это действительно сильное, но разрушительное и очень опасное чувство. Не притрагивайся ко мне!

Я отступила на шаг, умоляюще глядя на черного бога.

Вдруг Гулон подался вперед:

– Я могу отпустить твоего человека, раз ты так хочешь. Но взамен ты должна мне кого-нибудь отдать.

– Кого? – растерялась я.

– Как я понял, людей ты слишком любишь, – потер руки Гулон. – Тогда отдай мне маленькое черное животное, которое я увидел в твоей памяти. Оно не человек, ты не можешь его любить.

– Кота? – ужаснулась я. – Да у меня никогда не поднимется рука на маленькое и беззащитное создание! И ты не прав, его тоже можно любить. Любовь ведь очень разная. Ты не понимаешь, о чем просишь! – Тут моя ярость стала быстро набирать обороты. Я возвысила голос, не помня себя от негодования. – Жестокий и бесчеловечный идол! Никакой ты не бог! Ты просто варвар! Ты питаешься чужой болью и страданиями! Ты отвратительное чудовище! – Тут я резко заткнулась, осознав вдруг, где нахожусь и что мне за все сказанное может светить.

Понимая, что наиглупейшим образом послала свою миссию к чертям, я расширенными от ужаса глазами уставилась на Гулона и с замиранием сердца (правда, тут, за Гранью, оно и так замерло) ждала реакции бога на мои слова. Повисла тишина.

«Дура! Кретинка! Тупая курица! – слушала я нелестные эпитеты, которыми награждал меня возмущенный внутренний голос. – Это же надо так бездарно провалить все дело из-за какой-то глупейшей истерики!»

«А нечего маленьких обижать!» – слабо вякнула я про себя. И тут услышала смех. Решив, что после всего пережитого у меня появились слуховые галлюцинации, я подняла глаза на черного бога.

Гулон хохотал, едва не падая с трона. В полном отупении я смотрела на него, не понимая, как мне расценивать его странное поведение. Сидящие и стоящие вокруг него существа стали тоже хохотать, подражая черному богу. Смех громким эхом возносился к потолку и там таял под высоким сводом.

– Забавная ты, смертная! – произнес Гулон, отсмеявшись. – Бесстрашная до глупости, наивная до умиления, и еще у тебя язык без костей, когда ты сердишься. Ты меня развеселила! Так и быть, за твою глупую смелость я верну тебе твоего человека.

Не дослушав, я обрадованно кинулась ему на шею.

– Эй! – одернул меня странно севшим голосом грозный бог. – Ты с ума-то не сходи! Я все-таки не добрый волшебник, а жестокий и злой бог. Не подрывай мою репутацию в глазах моих подданных. И вообще, давай, покажи мне своего человека, – попросил Гулон, беря меня за руку.

Я послушно воскресила в своей памяти образ Дейна.

– Забирай! – через мгновение услышала я грозный голос.

Боясь поверить в услышанное, я открыла глаза. Рядом с троном стоял Дейн. Бледный до прозрачности, усталый до дрожи в коленях, измотанный и бесконечно удивленный, тем не менее это был он – мой родной и любимый Дейн!

Я задохнулась от переполнявшего меня счастья и осторожно обняла его.

– Все! Уходите отсюда, – прервал мое ликование Гулон. – Не топи меня в волнах твоего счастья. Мне оно не по вкусу. Запомни, тебе повезло только потому, что ты глупая и наглая. Но больше у меня не появляйся. Чтобы ноги твоей здесь не было! В следующий раз, если придешь, то останешься здесь навсегда. Прощай!

Я лишь успела благодарно кивнуть в ответ, как черты бога стали таять и что-то, похожее на поток сильного воздуха, потащило меня сквозь серые клочья тумана. Я только крепче сжала руки, чтобы не выпустить Дейна, и потеряла сознание.

Глава 49

Я гроб хрустальный разобью

И уведу тебя с собою.

Начнешь жизнь заново свою,

Но не со мною…

Чувствуя себя так, словно на мне прыгала целая стая мелких чертей, я застонала и открыла глаза. Перед глазами увидела какие-то мозаичные плиты. Попробовала шевельнуться, но затекшее тело отказывалось слушаться.

– Тихо! – предостерегающе произнес знакомый голос. – Не двигайся, сейчас тебе станет легче.

По телу прокатилась волна приятного тепла, и я действительно почувствовала себя лучше. Потом меня подняли и поставили на ноги. Я с удивлением обнаружила перед собой Талейна.

– Лайса! – предостерегающе произнес он. – Я, конечно, все понимаю, но еще одна подобная выходка, и я не знаю, что с тобой сделаю!

– Прости, милый! – повисла я на нем. – Но мне очень-очень нужно было сделать так, как я и сделала. К тому же я уже здесь, целая и невредимая. И, что самое главное, у меня все получилось! Ведь Дейн теперь снова рядом с нами.

– Я действительно рядом с вами, – услышала я голос за спиной. – Только вряд ли я очень вам нужен.

Я обернулась и увидела стоящего возле нас Дейна. Бархатный гроб, к счастью, был теперь пуст.

– Дейн! – кинулась я к нему. – Какое счастье! Но, резко обжегшись о плескавшееся в его глазах бешенство, я моментально растеряла все слова.

Он грубо оттолкнул мои протянутые к нему руки и быстрым шагом вышел из тронного зала. За дверью послышался какой-то звук, словно что-то упало. Причем дважды.

– Нет, черт возьми! – взбеленилась я. – Так дальше продолжаться не может! Мое терпение лопнуло! Я быстрым шагом последовала за ним, намереваясь догнать и поставить все точки над «i».

За дверью обнаружились два стражника в глубоком обмороке.

«Так вот кто тут падал!» – усмехнулась я про себя. Щелкнув пальцами, я вернула обоих в чувство и велела быстро разнести весть о чудесном исцелении князя. Будто за Гранью он настолько надоел своим мерзким характером черному богу, что тот не выдержал и отправил князя обратно на землю. Стражники выслушали и ринулись исполнять служебный долг, а я кинулась догонять Дейна. В третьем по счету коридоре мне это удалось.

68